Ítölsk málfræði og fleira

Ítölsk málfræði — kennslubók

Bókin fjallar um helstu atriði ítalskrar málfræði, oft með samanburði við íslenska málfræði og stundum enska líka.

Hún er gefin út rafrænt sem pdf-skjal tilbúið til prentunar, ókeypis hér á vefnum og líka á vef Landsbókasafnsins.

Prentuð eintök er hægt að panta hjá Háskólaprent. Einnig á bókin að fást hjá Bóksölu stúdenta.

Sagnbeygingar æfðar á vefnum

Reglulegar sagnir - fjórir flokkar í fjórum tíðum

Sagnirnar avere og essere - í fjórum tíðum

Nokkrar algengar óreglulegar sagnir í nútíð

Algengar sagnir með óreglulegan lýsingarhátt þátíðar

Tíðir og hættir sagna

Það er stundum erfitt að átta sig á því hverju hinar fjölbreyttu beygingar ítalskra sagna ættu að samsvara á íslensku og hvað öll þessi ítölsku nöfn á tíðum og háttum mundu heita á íslensku.

Hér er því eitt A4 pdf-skjal þar sem beygingum að vera og essere er stillt upp hlið við hlið til að skýra málið.

Flett upp á netinu

Á vefnum Verbix er boðið upp á sagnbeygingar á mörgum tungumálum, þar á meðal íslensku. Óreglulegar beygingarmyndir eru auðkenndar með því að birta þær í öðrum lit.

Wordreference er orðabók á netinu sem býður bæði upp ítalskar/enskar og enskar/ítalskar þýðingar með dæmum til skýringa.